読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

平凡エンタテイメント

何気無くない平凡な毎日を哲学し続けます。

Benny sings ”Realize”和訳

好きな歌なのに和訳がなかったので自分でしてみました。

 

はっきり言って超訳です。笑

 

なんとも淡い雰囲気で素敵な曲なんですが

 

所々自信ありません。

 

1つに、という言い方や

 

it's all overをどう訳せばいいのか…

 

初めて訳してみたので、間違っててもご了承下さい。

 

 

What do you feel when you look like that
Don't think too much – one day it's all over

どんな気分?君がそんな風にしてる時

あんまり考えすぎてはいけないよ

いつの日か全て解決するさ


You make me feel like a different man

Just stay in touch – and one day it's all over

まるで自分が別の男になったような気分にさせる君

ただやりとりを続けよう

そしていつの日か、丸く収まる

 

Realise we belong together
You and I we're apart together
Close your eyes and we're all together now

 

気づいて、互いにとって特別であること

君と僕、僕らは離れ離れでいて1つ

目を閉じて

そしたら僕らは今1つに