平凡エンタテイメント

何気無くない平凡な毎日を哲学し続けます。

Benny sings ”Realize”和訳

好きな歌なのに和訳がなかったので自分でしてみました。

 

はっきり言って超訳です。笑

 

なんとも淡い雰囲気で素敵な曲なんですが

 

所々自信ありません。

 

1つに、という言い方や

 

it's all overをどう訳せばいいのか…

 

初めて訳してみたので、間違っててもご了承下さい。

 

 

What do you feel when you look like that
Don't think too much – one day it's all over

どんな気分?君がそんな風にしてる時

あんまり考えすぎてはいけないよ

いつの日か全て解決するさ


You make me feel like a different man

Just stay in touch – and one day it's all over

まるで自分が別の男になったような気分にさせる君

ただやりとりを続けよう

そしていつの日か、丸く収まる

 

Realise we belong together
You and I we're apart together
Close your eyes and we're all together now

 

気づいて、互いにとって特別であること

君と僕、僕らは離れ離れでいて1つ

目を閉じて

そしたら僕らは今1つに